miércoles, 22 de marzo de 2017

A de amor (David Levithan) Reseña





Autor:  David Levithan
Editorial y año: Glijalbo, 2012
Título original: The lover's dictionary
Páginas: 224
Autoconclusivo.

Sinopsis: 
A de amor es la historia de una relación amorosa narrada desde una perspectiva fresca y original, es una ventana abierta a la intimidad de dos personas que se aman, es el retrato inolvidable de una pareja de nuestros días y una forma de decir te quiero. A de amor es un verdadero regalo para los sentidos, que hay que leer despacio y que llegará al corazón de todos los lectores.

«Con su escritura concisa y brillante, David Levithan nos ofrece una novela que es a la vez desgarradora e hilarante.» Publishers Weekly

«Un escritor cálido y generoso que nos ofrece una mirada inteligente y fresca del amor.» The Observer


Mi opinión: 
 Si os digo la verdad, ya echaba de menos traer una reseña de un libro así. Últimamente mis lecturas no han sido nada del otro mundo, historias que no están mal pero que no llegan a marcarme. Yo no había leído nada de David Levithan, de hecho ni siquiera me llamaba la atención (me recuerda a John Green y no me gusta nada), el caso es que el otro día me encontré con este libro y me llamó mucho la atención. 

Si me llegais a preguntar hace unos meses, no habría dado mucho por David Levithan y hoy puedo decir que es un autor que me gusta y aunque sus libros no sean de mis favoritos, cuando no se que leer se que él será un acierto siempre.  



Nos encontramos con una historia de amor poco convencional. Aquí no tenemos nombres, tampoco podremos ponerle cara a nuestros protagonistas, ni saber cómo son sus vidas, que hacen ni que dicen. Esta historia de amor es un diccionario que sigue el orden alfabético y cuenta a través de todas las letras, una preciosa historia de amor. 

Será por esa forma tan característica en que está escrito el libro, pero no os puedo decir mucho más. Realmente me ha gustado ese aspecto porque me recuerda a algo que di yo en clase de literatura alemana (sobre cómo hacer que el lector se identifique con los personajes, la trama etc). El no saber de quien se está hablando ni sabes cómo es ese personaje pero sentirse igual que él en tan poco tiempo y (aún más difícil aún) tan pocas palabras. 

Me ha parecido una historia muy fresca, sencilla y complicada al mismo tiempo. Una historia contada con muy pocas palabras pero que transmite muchas emociones. 

Por último, quería hacer un breve comentario sobre la traducción ya que (como futura traductor, o eso pretendo) me tengo que quitar el smbrero ante el traductor. Por si no lo habíais pensado en inglés el original tiene una palabras y al traducirlas es muy improbable que empiece por la misma letra que el original, en cuyo caso se pierde la intención y la estructura del libro. El traductor ha conseguido encontrar palabras con el mismo significado, la misma esencia y (lo más importante XD) la misma letra.

En resumen: 
Me ha gustado, la historia tiene una magia que no sabría muy bien cómo explicar, my recomendable. Ligero y entretenido.

Mi parte favorita: 


3 comentarios:

  1. Llevo años queriendo leer este libro, simplemente no hallo en dónde conseguirlo. Tu reseña no ha hecho más que acrecentar mis ganas por leerlo, y espero sea pronto
    ¡excelente entrada, besos!

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias!
    Yo lo leí en digital porque me lo mandó un amigo, pero sin duda me lo voy a comprar.
    Ya me contarás cuando lo leas :D

    ResponderEliminar
  3. Un libro que me parece bastante curioso, lo pensaré, me gustan las cosas originales ;)

    ResponderEliminar